Уникальные направления подготовки
Получение востребованного диплома по направлению «Перевод и переводоведение. Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений» (специалитет) о полном высшем образовании позволяет выпускникам осуществлять различные виды письменного и устного перевода, в том числе синхронный, реферировать и аннотировать тексты любой тематики, свободно говорить на двух иностранных языках, использовать современные информационные технологии в переводческой деятельности. Выпускники готовятся для работы в международных организациях, для сопровождения переговоров и деловых встреч.
На программах «Лингвистика: Перевод и переводоведение» и «Лингвистика: Теория и практика перевода» (бакалавриат) студенты приобретают необходимые для работы переводчиком профессиональные компетенции. Выпускники могут реализовать себя и в сфере лингвистического образования. Навыки взаимодействия на двух иностранных языках пригодятся в повседневном и в профессиональном общении, а способности к работе с текстом (критическое восприятие, анализ, синтез и интерпретация) необходимы в условиях широкого применения дистанционных технологий.
На программе «Фундаментальная и прикладная лингвистика» (бакалавриат) студенты изучают новые подходы в языкознании и могут стать лингвоинженерами – разработчиками программного обеспечения для машинных переводчиков, поисковых систем и чат-ботов. Это одна из самых востребованных и инновационных специальностей на стыке IT и лингвистики.
– У нас множество интересных программ. Основы дипломатии, геополитики, прикладного анализа международных ситуаций, экономики на всех уровнях мировой политики входят в программу «Международные отношения: региональная интеграция в современном мире» (бакалавриат). Выпускников готовят к работе в дипломатических структурах, министерствах и ведомствах, отделах внешнеэкономической деятельности предприятий, экспертно-аналитических отделах СМИ. Направление подготовки «Зарубежное регионоведение: азиатские исследования» актуально для тех, кто планирует заниматься установлением международных и деловых контактов с КНР, изучать китайский и английский языки, политическую географию и историю Китая, китайскую литературу и деловой этикет, − рассказывает заведующий кафедрой международных отношений, политологии и регионоведения Людмила Шестакова.
Активно развивается новое направление обучения – «Политический менеджмент» (бакалавриат). Именно студентам этого направления предстоит строить будущее России. Их учат разбираться в политических процессах, анализировать и прогнозировать их, урегулировать политические разногласия.
Обучение за границей
Студенты ИЛиМК могут изучать китайский и английский язык не только на занятиях, но и на зарубежных стажировках. Институт предлагает почти два десятка направлений в страны Азии, Европы и Южной Америки.
Центр международных образовательных программ ИЛиМК организует сотрудничество с ведущими научно-образовательными учреждениями.
– Особое внимание уделяем изучению иностранных языков. Основные – английский и китайский, после первого курса можно выбрать немецкий, французский, испанский или итальянский. Ориентируем студентов на достижение такого уровня владения английским языком, который можно подтвердить международными сертификатами. Наша цель – экзамен IELTS. Он сейчас наиболее востребован для учёбы за границей, − говорит директор ИЛиМК Елена Ярославова.
Чтобы отправиться на учебу по обмену, студенты должны иметь хорошую успеваемость и высокий уровень языка. Обучение длится один или два семестра, все пройденные дисциплины засчитываются в ЮУрГУ, а участие в программах академических обменов указывается в дипломе об образовании.
Студенты ИЛиМК могут отправиться в Университет Кларка (США), Хэйхэский университет, Чжэцзянский Океанический университет, Даляньский университет иностранных языков (КНР) или в европейские вузы по программе Эразмус+.
Институт лингвистики и международных коммуникаций предлагает абитуриентам 2021 года 28 бюджетных мест.