Суть первого эксперимента – в выявлении устойчивых паттернов (шаблонов, образцов) восприятия действительности, что, в свою очередь, оказывает непосредственное влияние на специфику рекламного контента в той или иной стране. В кросскультурном эксперименте были задействованы более пятисот индийцев. Ранее в нем принимали участие русские, американские и китайские студенты.
Ольга Шабалина исходила из гипотезы, что на восприятие действительности оказывают влияние культурные коды, заложенные в языке. Индия – благодатная страна для подобных исследований: здесь говорят на 447 различных языках и 2000 диалектов.
Родной язык студентов штата Хариана – хинди, второй – английский, его с ранних лет изучают в школах. Когда Ольга Ивановна просила студентов письменно выразить свое отношение к предмету на хинди, это вызывало явное затруднение: молодые люди гораздо комфортнее ощущают себя в англоязычной письменной среде. Разговаривают они на хинглише – смеси хинди и английского.
Выяснилось, что на восприятие паттернов больше влияет хинди. Вообще у индийцев более целостное восприятие действительности. В отличие, к примеру, от американцев, они описывают не конкретные предметы, а свое отношение к ним.
Во время второго эксперимента индийские студенты выявляли паттерны восприятия, влияющие на моделирование композиционных различий рекламы.
В ходе командировки в Динбанду Чоту Рам по инициативе О.И. Шабалиной между нашими университетами подписан меморандум о сотрудничестве. Кроме того, Ольга Ивановна поработала в Школе массовых коммуникаций в Дели (School of Mass Communication Delhi) – читала лекции о специфике рекламы в России. Эта школа также заинтересована в сотрудничестве с ИЭТТ ЮУрГУ. В планах – совместные тематические вебинары и программы академического обмена.