– Елена Владимировна, филологов какого профиля готовит Институт социально-гуманитарных наук?
– Специалистов в области литературы и русского языка, которые могут работать с любыми типами текстов и в любой области. Мы даем универсальные прикладные знания теории и практики в области собственно филологии, журналистики, PR, проектной деятельности, творческого перевода. Помимо английского, немецкого, французского языков студентам-филологам преподаются польский и болгарский. В Институте работают замечательные преподаватели, благодаря которым студенты ежегодно становятся лучшими докладчиками на научных конференциях, победителями олимпиад, всероссийских и международных конкурсов перевода с польского языка. Ребят вдохновляет пример преподавателя и практикующего переводчика Д.А. Пелихова, чей профессионализм оценило даже посольство Польши в Москве, куда его ежегодно приглашают на мероприятия. Под руководством молодых доцентов Н.Н. Шлемовой и Ю.П. Агеевой студенты-филологи побеждают в научных конкурсах, реализуют интереснейшие творческие проекты. Современной и востребованной является магистерская программа «Создание, анализ и экспертиза текста», где студенты осваивают мастерство филолога-аналитика в области лингвистической экспертизы, интерпретации кино-, театральных и литературных произведений.
– Где более всего востребованы специалисты в этой сфере?
– Лингвистическая экспертиза находится на стыке филологии и юридического искусства. Это очень востребованная область, на услуги которой мы видим огромный спрос от юридических и адвокатских бюро, представителей СМИ и власти. В обществе возросло внимание к слову, высказыванию, поэтому споры касаются рекламных, пропагандистских текстов, материалов экстремистского характера, проанализировать которые может только профессиональный лингвист. Лингвистическая экспертиза распространяется и на устные тексты. Обучение в рамках данной магистерской программы подразумевает определенную преемственность. Программы бакалавриата и магистратуры, с одной стороны, автономны, с другой – логически связаны: навыки методологического анализа текста, которые студенты получают в бакалавриате, очень пригодятся в магистратуре. Однако выпускники вузов, имеющие диплом о высшем образовании по другой специальности, всё равно смогут освоить эту дисциплину, потому что она читается монолитным курсом в рамках магистерской программы «Создание, анализ и экспертиза текста». Своих студентов мы убеждаем в том, что занятия экспертизой предполагают понимание того, по каким законам текст создается, по каким каналам будет транслироваться информация и где ее можно «спрятать», что в тексте является нормой, а что отклонением. Эти хитросплетения, возможности интерпретации и выявляет лингвистический анализ.
– Что вы можете рассказать о преподавательском составе кафедры русского языка и литературы?
– Любая дисциплина, особенно специфическая, требует от преподавателя отличной профильной подготовки. Мы гордимся своими преподавателями, их уровнем профессионализма. Обучая других, продолжаем учиться сами: преподаватели, которые учат иностранных студентов русскому языку, прошли переподготовку в МГУ имени Ломоносова. Преподаватель дисциплины «Лингвистическая экспертиза» Наталья Шлемова окончила многочисленные курсы повышения квалификации именно по этому профилю и имеет богатый практический опыт в данной области. Денис Пелихов – традиционный участник конференций-семинаров, посвященных проблемам творческого перевода, которые проводятся в Польше. Наши профессора являются членами профильных диссертационных советов. Харизматичные, яркие люди, отличные специалисты, наши преподаватели читают мастер-классы по приглашению профильных кафедр-партнеров, в том числе и далеко за пределами России – на Кубе. Можно рассказывать много, но главное, что это коллектив единомышленников, которые влюблены в свою работу и понимают свою миссию.
– Какие программы аспирантуры предлагает ИСГН?
– В нашей классической аспирантуре представлены следующие программы обучения: «Русская литература», «Отечественная история», «Изобразительное и декоративно-прикладное искусство и архитектура», «Археология», «Общая психология, психология личности, история психологии», «Социальная психология». Хочу сделать особый акцент на том, что мы всегда выступаем новаторами, стараемся не ограничивать ребят в выборе области научного изыскания, проводить исследования на основе мощной теоретической базы, исповедуем идею серьезных научных школ и методологических подходов.
– Как построена научно-исследовательская работа филологов ИСГН?
– С самого начала обучения в ЮУрГУ мы ориентируем ребят на то, чтобы они активно пробовали себя на научном поприще. Первокурсникам предлагается принять участие в научно-образовательных проектах игрового формата – это «Филологические игры», для которых необходима языковая и литературная подготовка. Проект «Акулы пера» рассчитан и на будущих журналистов, и на пиар-специалистов, и на филологов, и даже на школьников. На втором курсе ребята защищают первую научную работу – курсовой проект. К выбору темы проекта у нас принято подходить новаторски. Как правило, будущий филолог берет какой-либо литературный текст – сложный, необычный, новый – и изучает с языковых позиций. На третьем курсе студент рассматривает его с литературной стороны, а на четвертом выходит на новый уровень и готовит комплексную работу, с которой можно переходить в магистратуру и продолжать научные изыскания по этой же теме в аспирантуре. Представляете глубину такого исследования, когда вопросы прорабатываются со второго курса? Помимо научных работ, студентам предлагается создавать дипломные проекты: настоящие книги.
– Где ещё, кроме как в учебной деятельности, студент может проявить себя?
– У филологов ЮУрГУ формируются отличные навыки организации научных и творческих мероприятий. Институт социально-гуманитарных наук проводит собственные научно-практические конференции, например «Язык. Культура. Коммуникация», «Литературный текст ХХ–XXI вв.: проблемы поэтики», а также реализует творческие проекты. На литературный бал «В ритме джаза», который организовали студенты-филологи третьего курса, приходили посмотреть многие челябинцы. Есть еще поэтическое кафе «Глинтвейн», «Литературный календарь» и много других масштабных творческих событий, и всё это – дело рук наших студентов. Именно такое соединение классических дисциплин и проектной деятельности, в которой задействуются навыки из смежных областей знаний, дает выпускнику возможность найти себя на рынке труда и успешно реализоваться в профессии и в жизни.