– Наталья Николаевна, расскажите, пожалуйста, почему вы остановились на изучении литературы именно первой трети XX века?
– В этот период происходят кардинальные изменения в художественном сознании целой эпохи, меняется мировоззрение поколения, а вместе с тем складывается новая концепция человека и мира, определившая новые тенденции в литературе. Изучение литературы того времени позволяет осмыслить протекавшие тогда в России социокультурные процессы. Исследование посвящено изучению духовного пространства русской малой прозы означенного периода, которая является аккумулятором нравственно-этических ценностей русского общества. В рамках научного исследования мы обращались к текстам, которые долгое время находились под запретом и поэтому не изучались. Ценность научного осмысления таких произведений заключается в возможности составить объективную картину литературного процесса и культурного развития общества сложной и противоречивой эпохи – начала XX века.
Сейчас исследую не менее сложный и интересный феномен – литературу русского зарубежья 2000-х годов, которая представляет собой оригинальную пограничную форму культуры, развивающейся в сложной геополитической ситуации.
– Как вы считаете, насколько актуальны ваши научные разработки в масштабах государства и мира?
– Научный проект, над которым я сейчас работаю, соответствует приоритетному направлению внешней политики РФ, связанному с укреплением и защитой русского мира, объединяющего русских людей, живущих за рубежом, а также иностранных граждан, интересующихся русской историей и культурой. Сохранение русского мира возможно только на основе этического идеала, нравственных ценностей, источником которых является литература на русском языке. Актуальность научной работы и заключается в необходимости осмыслить ценностные ориентиры русского зарубежья, воплощенные в литературном творчестве, и укрепить на этой основе отношения с русским миром.
Сегодня, в эпоху геополитических потрясений, в ситуации кризиса национальной идентичности, очень важно создавать условия для формирования культурной общности и духовного единства. Этим объясняется значимость проекта, который я сейчас реализую при поддержке руководства ЮУрГУ и Правительства РФ в рамках грантовой программы.
– Как повлияло получение гранта на вашу научную деятельность?
– Безусловно, оно ее стимулировало. Благодаря финансовой поддержке государства, мне удалось плодотворно поработать в Российской национальной библиотеке в Москве, поделиться результатами своего исследования с ведущими отечественными и зарубежными учеными в рамках Международной научно-практической конференции «Шешуковские чтения», проходившей в Московском педагогическом государственном университете; установить контакт с представителями русского зарубежья на Международном форуме русистов «Профессиональная языковая личность», в рамках которого в Сочи проходила Международная научно-методическая конференция «Творчество русскоязычных писателей, покинувших Россию в 80–90-е годы ХХ века: проблемы системного осмысления и популяризации». Кроме того, реализация проекта в русле данной грантовой программы предполагает и публикацию научных статей в журналах, входящих в международные базы Web of Science и Scopus, что, безусловно, важно для современного ученого.
Всё это свидетельствует о том, что участие в конкурсах на получение грантов – прекрасная возможность для молодых ученых реализовать идеи, направленные на решение важных социокультурных проблем, заявить о себе и построить научную карьеру.
– Расскажите о ваших научных планах.
– Планирую продолжать научное исследование, связанное с изучением современного русского литературного зарубежья, публиковать статьи в международных журналах, участвовать в международных конференциях, работать над созданием образовательной и научно-методической ресурсной базы, направленной на поддержку образования на русском языке в России и за рубежом, на популяризацию русской и русскоязычной литературы – источника духовных ценностей, объединяющих русский мир.
– Какова роль языка и литературы в поддержании международного диалога?
– Русская литература является источником духовного развития общества, развития его языковой культуры. Литература и язык отражают историческую память, ценностные и социокультурные установки общества, понимание которых важно для формирования национальной идентичности, а также укрепления межкультурных связей. Чтение и изучение литературы позволяет преодолеть культурный кризис, который назрел в нашем обществе.
Литература русского зарубежья, на исследование которой направлен проект, дает нам представление о том, как живут русские за рубежом, что они чувствуют, оказываясь в иных социокультурных условиях. Понимание выраженных в литературе ценностных ориентиров живущих за пределами России русских людей, позволяет укрепить международные связи и объединить русский мир.
– Есть ли традиции празднования Дня филолога на вашей кафедре?
– День филолога в календаре стоит рядом с Днем славянской письменности и культуры. Мы отмечаем эти события вместе со студентами, аспирантами и гостями. Для нас это особенный праздник! Это праздник души! Он всегда проходит в очень душевной и теплой обстановке. Организуем викторины, деловые игры, конкурсы. Эти мероприятия помогают ребятам не только проявить профессиональные умения и навыки, продемонстрировать филологические знания, но и приобщиться к духовному богатству русской литературы и культуры. Важнее всего то, что этот праздник объединяет педагогов и студентов в одну дружную семью, связанную любовью к русскому языку и литературе. А что может быть важнее духовного единства и теплых, человеческих отношений? Это и есть наша главная традиция.