Его цель – совершенствование знаний, умений и навыков студентов, улучшение качества подготовки квалифицированных специалистов, повышение интереса к учебной деятельности и будущей профессии, формирование и развитие переводческой компетенции. В интеллектуальном состязании имеют право участвовать физические лица, достигшие 16 лет – как учащиеся языковых направлений подготовки, так и просто любители английского.
В этом году конкурсантам предоставляется уникальная возможность окунуться в мир науки и религии, истории и архитектуры, искусства и захватывающих приключений.
26 сентября в Великобритании и США вышел в свет очередной роман Дэна Брауна о приключениях профессора Роберта Лэнгдона – ORIGIN. Участие в художественном переводе этого произведения позволит проверить и оценить свои переводческие умения и навыки, отвечая на два основных вопроса нового романа: «Откуда мы пришли? Куда мы идем?».
Переводы принимаются по электронной почте This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. с 30 октября по 4 декабря, с сопроводительным письмом, в котором должны быть указаны фамилия, имя и отчество участника, город, вуз, факультет, курс, направление (специальность), контактный e-mail с указанием темы письма «Конкурс перевода». С предлагаемым для перевода отрывком из произведения можно ознакомиться в Положении о проведении конкурса «Музыка перевода», которое размещено по адресу: https://www.susu.ru/sites/default/files/news/polozhenie-dlya_sayta.pdf.