Пятница, 22 Ноября 2024

ЮУрГУ стал вторым домом

Monday, 05 December 2022 00:00   Варвара ЛОЗОВСКАЯ, СГз-121
ЮУрГУ стал вторым домом K2_ITEM_IMAGE_CREDITS предоставлено героями публикации

В университете учится много студентов из разных уголков мира. Как складывается их жизнь в новой стране и как они преодолевают множество препятствий, включая языковой барьер? Воспоминаниями о жизни в Челябинске делятся выпускницы ЮУрГУ Ли Чуньфэн и Цзиньюань Ван из КНР. В 2019 году они поступили на магистерскую программу по направлению «Менеджмент».

Ли Чуньфэн, расскажи о своём опыте учёбы в ЮУрГУ. Как она проходила, было ли трудно?

– Всё было отлично. Хотя иногда работа бывала трудной, но мои одногруппники всегда могли помочь мне. Мы часто решали сложные проблемы вместе. Учиться в России легче, чем жить. Так как я не знаю русского языка, мне было сложно взаимодействовать с местными людьми.

В вашей группе были студенты только из Китая или из других стран тоже?

– Я училась с ребятами из Ирана и Алжира и жила вместе с двумя русскими девушками.

Вы поддерживаете с ними связь?

– Конечно! Мы до сих пор общаемся. Один из одногруппников недавно написал, что уехал учиться в Лондон.

Цзиньюань Ван, как складывалась коммуникация между вами и преподавателями? Занятия шли на английском?

– Да, все наше обучение проходило исключительно на английском языке. На самом деле учеба здесь стала для меня замечательным опытом. Я чувствую себя свободно в этом университете. Я могла сменить специальность или поговорить со своими преподавателями о своих личных проблемах по учебной части. Самое главное, мы могли свободно общаться, ведь в Китае, в нашей системе преподавания, мнение учителей стоит на первом месте, студенты должны подчиняться их распоряжениям, у нас не было свободы для выражения личных взглядов. Так что это удивило меня, и я ценю это!

Что ты можешь рассказать о Челябинске?

– Жить в Челябинске здорово, хотя местами это старомодный город. Возможно, это одна из причин, по которой я люблю его. Я побывала во многих городах России, но Челябинск мне как второй родной город, я даже хочу вернуться туда, если у меня будет шанс. Это были два незабываемых года в моей жизни. Я была бы счастлива, если бы вы передали мою благодарность.

Обязательно! Что ты подразумеваешь под старомодным городом?

– В современном городе должен быть удобный транспорт, в Челябинске мне не хватает метро. И, вы знаете, многие услуги, например банковские, требуют много времени. Мне нравятся люди и русская культура в Челябинске. Я удивилась, когда узнала, что люди, живущие в Москве, совершенно другие, безразличные. Благодаря жизни в России я обзавелась множеством друзей.

Я поняла, что ты ездила в Москву – а посещала ли другие российские города?

– Да. Я ездила в Сочи, мы вместе с друзьями готовили барбекю. Ли Чуньфэн также посещала множество городов.

Это невероятно! Надеюсь, вам понравилась поездка в Сочи. Ли Чуньфэн, расскажи о своем опыте путешествий.

– Я тоже бывала в Сочи, ездила в Екатеринбург и Санкт-Петербург, а также в Москву. Я наслаждалась уличной жизнью, смотрела на красоту архитектуры и посещала различные музеи.

Какие стереотипы исчезли после приезда в Россию? Когда гуляли по улицам города, медведей случайно не встречали?

– Медведей, к сожалению, не видела. На самом деле я не вдавалась в подробности стереотипов о России. В них не нужно верить, на то они и стереотипы.

Цзиньюань Ван, повлияла ли на тебя другая культура? К примеру, поменялись ли твои предпочтения в еде?

– Еще как! Я начала привыкать к европейской еде и открыла для себя множество вкусных блюд. В этом плане я стала более смелой. Если говорить о новых увлечениях, то русские друзья научили меня кататься на скейтборде, а также я полюбила русскую поп-музыку.

Скейтборд? Это действительно круто! Пробовала ли ты блины? Мне очень интересно твое мнение, ведь для большинства россиян это самое любимое блюдо.

– Да, они действительно вкусные и заметно отличаются от панкейков, которые готовят в европейских странах. Мне бы хотелось их приготовить, но я совсем не помню рецепта.

Позднее я отправлю тебе подробный рецепт приготовления блинов.

– Мне было бы очень приятно!

Ли Чуньфэн, ты посетила несколько российских городов и многое узнала о нашей культуре – что изменилось в тебе после жизни в России?

– Жизнь в России свободна и расслабленна, люди здесь любят любоваться природой, много гуляют. Насмотревшись, я начала следовать их примеру. Мне нравится гулять пешком и смотреть на различные пейзажи. Мне также понравилось фруктовое игристое вино. Что касается новой культуры, для меня русские люди романтичны и креативны. Они могут придумать всё, что взбредет им в голову, и уделяют внимание тому, что им нравится, поэтому наслаждаются жизнью. Они живут не только ради работы.

Благодаря вам я услышала новое мнение о наших людях – от ваших слов стало тепло на душе. Спасибо! Расскажите о своих планах. Чем вы сейчас занимаетесь? Цзиньюань Ван, начнем с тебя.

– У меня есть цель работать по специальности в зарубежных странах, я хотела бы начать с России. На данный момент планирую начать учить русский язык. Есть ли у вас друзья, говорящие на китайском языке, которые могли бы научить меня русскому?

К сожалению, у меня нет, но я спрошу у знакомых и постараюсь помочь вам. Желаю успехов в ваших начинаниях. Ли Чуньфэн, какие у вас планы на жизнь?

– Сейчас я работаю в городе Ханчжоу провинции Чжэцзян, в Китае. Я планирую заработать как можно больше и начать вести свободную жизнь. Может быть, снова уеду за границу, чтобы получить докторскую степень.

Мы будем рады видеть тебя. Возвращайся в Россию!

– А мы будем ждать тебя в Китае!

Было бы прекрасно посетить вашу страну. Что бы ты хотела посоветовать студентам, которые собираются приехать учиться в Россию?

– Главный совет – поддерживайте связь со своими учителями. Учеба – это самое важное. Изучайте как можно больше русских слов, вам это поможет взаимодействовать с местными жителями.

Спасибо за прекрасный совет! Цзиньюань Ван, а ты что бы хотела посоветовать ребятам?

– Учитесь быть независимыми, изучайте русский язык, заводите здесь друзей, путешествуйте по другим российским городам. Попробуйте все, чего раньше не пробовали. Узнайте красоту Челябинска, мне нравятся виды города, и я не забываю ценить доброту местных жителей. Люди из Челябинска, мне кажется, более добры, чем люди из Москвы. Обратите внимание на свою учебу, если не можете добиться прогресса в своей профессии, попробуйте что-то изменить. Я знаю, что нелегко, но это принесет большую пользу в будущем. Вы должны сосредоточиться на том, что вам нравится и заставляет вас чувствовать себя реализованным.

Благодарю тебя за потрясающие слова. Спасибо вам, что ответили на мои вопросы. Мне действительно было приятно общаться с вами!

После нашего разговора девушки еще раз попросили передать благодарность преподавателям, у которых обучались. Бывшие студентки тепло отзывались о годах учебы и жизни в Челябинске. Для каждой из них не только город, но и ЮУрГУ стал вторым домом.

Read 1601 times Published in: [ Университетская жизнь ]

Leave a comment

Make sure you enter the (*) required information where indicated. HTML code is not allowed.

Name *
Email  *