Суббота, 05 Июля 2025

Лучший переводчик

Monday, 19 December 2016 00:00   Алёна ТЕЗИНА
Ольга Бегишева Ольга Бегишева

11 декабря студентка кафедры филологии Института социально-гуманитарных наук Ольга Бегишева (СГ-409) стала победителем международного конкурса перевода польской поэзии, который проходил в польском городе Вроцлаве по случаю избрания его одной из столиц европейской культуры.

Студентка ЮУрГУ представила отрывок из произведения Барбары Палюховой «О гуральке Ханусе и панночке Данусе». Кандидатура Ольги Бегишевой предложена к участию в конкурсе самим автором произведения, а также действующим членом Союза переводчиков России Анатолием Нехаем.

Ольга второй год принимает участие в ежегодных интернет-семинарах по переводу польской поэзии. В прошлом году она заняла призовое место на XVI Международном конкурсе молодых переводчиков Sensum de Sensu, который проходил в Санкт-Петербурге. По результатам конкурса студентка ИСГН получила грант на публикацию своего перевода.

Read 6137 times Published in: [ Новости ]
X
NEXT_SUGGESTED_ARTICLE

Медиаисследования учёных ИМСГН представлены на научной конференции в СПбГУ

В Санкт-Петербургском государственном университете состоялась IX Международная научная конференция «Язык в координатах массмедиа», в которой приняла у...

Leave a comment

Make sure you enter the (*) required information where indicated. HTML code is not allowed.

Name *
Email  *