Версия для печати

Олимпиада переводчиков

Понедельник, 11 апреля 2016 00:00   Ксения МАШКОВА

Студентки четвертого курса института лингвистики и международных коммуникаций Ксения Зырянова, Олеся Красикова, Юлия Кунгурцева, Олеся Лешкова и Екатерина Тамгина приняли участие в международной дистанционной олимпиаде по переводу Homo Interpretans. Мероприятие организовала кафедра теории и практики перевода Волгоградского государственного университета совместно с Волгоградским региональным отделением Союза переводчиков России. Работы были представлены в номинации «Французский язык».

Олеся Красикова заняла второе место в категории «Письменный перевод с французского языка на русский». (Руководитель – доцент кафедры общей лингвистики М.А. Чернышева).

– Я первый раз участвовала в такой олимпиаде, – рассказывает Олеся. – Мне было особенно интересно, так как тема связана с французским кино, которое всегда меня увлекало. Это был очень полезный опыт, и надеюсь, он пригодится мне в дальнейшей профессиональной деятельности.

Всем участницам олимпиады вручены сертификаты. Кроме того, руководство кафедры теории и практики перевода ВолГУ выразило благодарность ЮУрГУ в лице ректора Александра Шестакова за воспитание активных, трудолюбивых и ответственных студентов.

Прочитано 3462 раз Рубрика: [ Образование ]
X
Читайте также:

Поздравление ректора Александра Вагнера с Днём Победы

Дорогие друзья! От всей души поздравляю вас с 79-й годовщиной Победы советского народа в Великой Отечественной войне!...